Croquer le marmot

Heurter le petit singe 
L'origine de cette expression a fait couler beaucoup d'encre. Elle ne se comprend qu'en se référant au sens de ces deux mots d'ancien français : marmot était le nom du singe et croquer signifiait frapper, heurter. 
Pas de sonnette à la porte des maisons à cette époque, mais un heurtoir en bronze décoré d'une main stylisée ou d'une figurine grotesque, souvent de singe. Ainsi, croquer le marmot ne signifie rien d'autre qu'attendre à la porte en faisant cogner le marteau sur l'huis avec impatience.


Aucun commentaire:

Enregistrer un commentaire